Les éditions Hikaya, le Centre de recherches IETT (Université Lyon 3) et le festival Les Intergalactiques sont à l'origine de cette initiative.
Comme son nom l'indique, le Prix Intergalactiques de la Traduction SFFF concernera les trois principaux genres qui composent l'Imaginaire : la science-fiction, la fantasy et le fantastique. Selon le communiqué, "le prix se concentre particulièrement sur les textes traduits depuis des langues peu représentées, afin d’encourager la circulation d’imaginaires issus d’aires culturelles souvent moins visibles". Les traductions depuis l'anglais ne seront d'ailleurs pas prises en compte pour la première édition.
Le nom du lauréat ou de la lauréate sera dévoilé au printemps 2026 et le prix remis lors de la prochaine édition du festival Les Intergalactiques, qui a lieu chaque année à Lyon.
Comme son nom l'indique, le Prix Intergalactiques de la Traduction SFFF concernera les trois principaux genres qui composent l'Imaginaire : la science-fiction, la fantasy et le fantastique. Selon le communiqué, "le prix se concentre particulièrement sur les textes traduits depuis des langues peu représentées, afin d’encourager la circulation d’imaginaires issus d’aires culturelles souvent moins visibles". Les traductions depuis l'anglais ne seront d'ailleurs pas prises en compte pour la première édition.
Le nom du lauréat ou de la lauréate sera dévoilé au printemps 2026 et le prix remis lors de la prochaine édition du festival Les Intergalactiques, qui a lieu chaque année à Lyon.
Discuter de ce prix littéraire sur le forum
Source